Lost in bureaucracy? Need your papers translated because you've just arrived or plan to get out of Germany? Or do you need a professional interpreter because you're buying a house, getting married or divorced, haggling with the Ausländebehörde, studying abroad or opening a business?
Officially, I’m called “authorized translator and sworn translator for the courts and notaries in Berlin for the English language.” This means I have the stamp & the papers, too, to make your application go through.
I can produce certified translations from German to English and vice versa. I can also refer trusted colleagues for most major languages.
For clients with very little money and some time to wait, I also work with a volunteer organization specializing in French and English.